2008-8-24 10:55 PM
祭
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 10:53 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
mukuro=骸=v= [/quote]
KYOYA=恭彌=V=
VONGOLA=彭哥列=口=
我還拿家教做學校英文REPORT= =
2008-8-24 10:56 PM
鼠;
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 10:55 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
我個6918d海報佢打錯左mukuro祰名`
佢打左mokuro:em01: [/quote]
抵死 xd
2008-8-24 10:56 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 10:51 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
還有雲豆變了雲鳥 = =ORZ|||
27叫18是雲雀前輩但沒了前輩二字= = [/quote]
吾怪之得啦`
無啦啦雲烏= =
2008-8-24 10:57 PM
祭
[quote]原帖由 [i]鼠;[/i] 於 2008-8-24 10:54 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
網上唔係一樣ga咩 -0- [/quote]
網上面有D專門翻譯漫畫OR動畫…
好好多,,起碼雲豆吾會變左雲鳥先= =
2008-8-24 10:57 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 10:55 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
KYOYA=恭彌=V=
VONGOLA=彭哥列=口=
我還拿家教做學校英文REPORT= = [/quote]
hibari=雲雀=v=
dino=迪諾`
2008-8-24 10:58 PM
鼠;
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 10:57 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
網上面有D專門翻譯…
好好多,,起碼雲豆吾會變左雲鳥先= = [/quote]
係ga咩 xd 咁又係 -v-
2008-8-24 10:59 PM
鼠;
沖涼 88:em37:
2008-8-24 10:59 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]鼠;[/i] 於 2008-8-24 10:56 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
抵死 xd [/quote]
第二個場多野買好多= =
2008-8-24 10:59 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]鼠;[/i] 於 2008-8-24 10:59 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
沖涼 88:em37: [/quote]
掰掰..
2008-8-24 11:00 PM
祭
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 10:56 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
吾怪之得啦`
無啦啦雲烏= = [/quote]
ORZ掉…
「骸鷹」也變了只得「骸」一只字= =
2008-8-24 11:02 PM
祭
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 10:57 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
hibari=雲雀=v=
dino=迪諾` [/quote]
DH同HD是我的雷= =
里包恩=REBORN....(默)
藍波=LAMBO
我是里可控==
2008-8-24 11:07 PM
Heyo.
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 11:02 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
DH同HD是我的雷= =
里包恩=REBORN....(默)
藍波=LAMBO
我是里可控== [/quote]
睇英文算:em46:
2008-8-24 11:09 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 11:02 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
DH同HD是我的雷= =
里包恩=REBORN....(默)
藍波=LAMBO
我是里可控== [/quote]
reborn好聽好多=v=
2008-8-24 11:09 PM
Heyo.
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 10:51 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
正文社的翻譯..
我也不知道ORZ|| [/quote]
正文社之前上uwants嘈:em46:
2008-8-24 11:09 PM
Heyo.
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 10:52 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
我冇幫親=v= [/quote]
我冇去:em35:
2008-8-24 11:10 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]參謀殿;[/i] 於 2008-8-24 11:00 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
ORZ掉…
「骸鷹」也變了只得「骸」一只字= = [/quote]
有時台版同港版差好遠=0=
2008-8-24 11:11 PM
祭
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 11:09 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
reborn好聽好多=v= [/quote]
打同人文打里包恩這名字打得多,很順手= =
2008-8-24 11:12 PM
miko.
[quote]原帖由 [i]瓜;][/i] 於 2008-8-24 11:09 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
我冇去:em35: [/quote]
我見到有人cos草壁=v=
2008-8-24 11:12 PM
祭
[quote]原帖由 [i]瓜;][/i] 於 2008-8-24 11:09 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
正文社之前上uwants嘈:em46: [/quote]
ORZ||有這麼一回事?
東立譯得好好多= =
2008-8-24 11:13 PM
祭
[quote]原帖由 [i]mukuro[/i] 於 2008-8-24 11:10 PM 發表 請切換完整版來瀏覽圖片和連結
有時台版同港版差好遠=0= [/quote]
中國譯的仲差,,老實講= =
頁:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[12]
13
14
15
16
17
18
19
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.