2007-6-21 12:31 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:30 AM 發表
等我去做d野-v- [/quote]
嗯
2007-6-21 12:32 AM
miko.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:30 AM 發表
i know-,- [/quote]
膠左果條友做左無幾耐..你又知
2007-6-21 12:32 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]S!U雅[/i] 於 2007-6-21 12:30 AM 發表
唔知-v- [/quote]
gum.你又用? -v-
hk人成日詞不達yi` xd就hai`因為d vocab未識解得深入xd
2007-6-21 12:32 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:31 AM 發表
係網絡世界仲講咩大話姐-.- [/quote]
:em49: 好句 xd
2007-6-21 12:32 AM
miko.
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:32 AM 發表
gum.你又用? -v-
hk人成日詞不達yi` xd就hai`因為d vocab未識解得深入xd [/quote]
唔明-v-
2007-6-21 12:33 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]S!U雅[/i] 於 2007-6-21 12:32 AM 發表
膠左果條友做左無幾耐..你又知 [/quote]
做左無幾耐乜野-.-
你老公?
知左n世啦-.-''''
好亂輪feel-0-'''''''
2007-6-21 12:34 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:32 AM 發表
:em49: 好句 xd [/quote]
多謝:em28:
2007-6-21 12:34 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]S!U雅[/i] 於 2007-6-21 12:32 AM 發表
唔明-v- [/quote]
算啦 xd
我都有呢種問題
2007-6-21 12:35 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]S!U雅[/i] 於 2007-6-21 12:32 AM 發表
唔明-v- [/quote]
但我明播-.-
恩話
就因為而家堆香港人好鍾意跟風
人用我用(字)
唔多明個字的解釋就用
所以如果你都唔識解釋''無奈''點解就唔好用''無奈''啦
因為會有機會有詞不達意的情況出現
[[i] 本帖最後由 bobbycute 於 2007-6-21 12:39 AM 編輯 [/i]]
2007-6-21 12:39 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:35 AM 發表
但我明播-.-
恩話
就因為而家堆香港人好鍾意跟風
人用我用(字)
唔多明個字的解釋就用
所以如果你都唔識解釋''無奈''點解就唔好用''無奈''啦
因為會有詞不達意的情況出現 [/quote]
唔好講到gum. xd
2007-6-21 12:40 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:39 AM 發表
唔好講到gum. xd [/quote]
咁我解得岩唔岩先=.=
2007-6-21 12:41 AM
bobbycute
Zoe:你到左期啦-V-''
2007-6-21 12:42 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:40 AM 發表
咁我解得岩唔岩先=.= [/quote]
the explanation was perfect xd
but your daughter seems have left the post -V-
2007-6-21 12:42 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:42 AM 發表
the explanation was perfect xd
but your daughter seems have left the post -V- [/quote]
thanks-V-
i agree with you
because i see she offline in msn
2007-6-21 12:45 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:42 AM 發表
thanks-V-
i agree with you
because i see she offline in msn [/quote]
i think that she was a bit scared -v-
2007-6-21 12:45 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:45 AM 發表
i think that she was a bit scared -v- [/quote]
scared?
i dun think so-,-
2007-6-21 12:46 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:45 AM 發表
scared?
i dun think so-,- [/quote]
or she is embarrased - -i think my words are too hurt for her -V-
2007-6-21 12:48 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:46 AM 發表
or she is embarrased - -i think my words are too hurt for her -V- [/quote]
maybe
but i think your words are not too hurt
that's the truth
2007-6-21 12:51 AM
wsyan.
[quote]原帖由 [i]bobbycute[/i] 於 2007-6-21 12:48 AM 發表
maybe
but i think your words are not too hurt
that's the truth [/quote]
i think that this problem was really serious xd
2007-6-21 12:53 AM
bobbycute
[quote]原帖由 [i]WS`恩=![/i] 於 2007-6-21 12:51 AM 發表
i think that this problem was really serious xd [/quote]
yap
many people always say''無奈囉''
but when we ask him/her
he/she will say''無奈咪無奈囉''
-0-''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
(just an example)
頁:
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
[271]
272
273
274
275
276
277
278
279
280
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.